780 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ ЗА ВЕРСИЕЙ OXFORD 3000™. ЧАСТЬ 3. ПЕРЕВОД + ПРИМЕРЫ.

  1. ACCOMPANY – СОПРОВОЖДАТЬ
We accompanied her back to her hotel. Мы провели ее назад к ее отелю.
A book is accompanied by a CD. К книге прилагается диск.
His wife accompanied him on the trip. Его жена сопровождала его в поездке.
Children must be accompaniedby an adult. Детей должны сопровождать взрослые.

2. ACCOUNT

Account for – объяснять, быть причиной

Oh well, that accounts for it. Это все объясняет.
How do you account for the show’s success? Чем ты объяснишь успех шоу?
He was unable to account for the error. Он не смог объяснить эту ошибку.
The increase in carbon dioxide emissions may account for changes in the climate. Выбросы углекислого газа могут быть причиной изменений в климате.

Take into account – учитывать

Coursework is taken into account as well as exam results. Курсовая учитывается также как и результаты экзаменов.

3. BALANCE – СОХРАНЯТЬ РАВНОВЕСИЕ

I struggle to balance work and family commitments. Я стараюсь изо всех сил сбалансировать работу и семейные обязанности.
She was trying to balance a book on her head.  Она старалась удержать книгу на голове.
How long can you balance on one leg? Как долго ты сможешь простоять на одной ноге?
She balanced the cup on her knee. Она держала чашку на колене.

4. CAST — БРОСАТЬ

Cast a vote — голосовать

Cast doubt/suspicion – подвергать сомнению/подозрению

Cast a look/smile

She cast a welcoming smile in his direction. Она приветственно улыбнулась им. (бросила приветственную улыбку)
The recent downturn in sales casts doubt  on the company’s future. Недавний спад продаж подвергает сомнению будущее компании.
Fewer than 20% of the votes cast were for conservative candidates. Меньше, чем 20% голосов, были отданы за консервативных.

5. CATCH – ПОЙМАТЬ

She managed to catch the keys as they fell. Ей получилось поймать ключи, когда они падали.
Throw me over that towel, will you? OK. Catch! Брось мне это полотенце! Хорошо. Лови!
The dog caught the stick in its mouth. Собака словила палку.
I must go—I have a train to catch. Я должен идти – мне надо успеть сесть на поезд.
Anne stayed close enough to catch the child if he fell. Анна стояла достаточно близко, чтобы поймать ребенка, если он упадет.

6. CAUSE – СТАВАТЬ ПРИЧИНОЙ

Do they know what caused the fire? Они знают, что стало причиной пожара?
Are you causing trouble again? Вы опять доставляете неприятности?
He apologizes for causing you any embarrassment . Он просит прощение за причиненные неудобства.
What caused the washing machine to blow up? Что стало причиной поломки стиральной машины?

7. DEBATE – ДИСКУТИРОВАТЬ, РАЗМЫШЛЯТЬ

The question of the origin of the universe is still hotly debated by scientists. Вокруг вопроса о происхождении вселенной до сих пор ведутся жаркие споры среди ученых.
He sat there debating with himself what to do Он присел, рассуждая, что делать дальше.
I’m still debating whether to go out tonight or not. Я до сих пор рассуждаю, идти мне вечером гулять или нет.
We’re debating whether or not to go skiing this winter. Мы размышляем, ехать нам на лыжи этой зимой или нет.

8. DECAY – РАЗРУШАТЬСЯ, РАЗЛАГАТЬСЯ

As dead plants decay, they release mineral salts into the soil. Разлагаясь, растения выделяют минеральные соли в почву.
Sugar makes your teeth decay. Из-за сахара гниют зубы.

9. EDUCATE – ОБУЧАТЬ, ПРОСВЕЩАТЬ

We must educate people into recycling more of their rubbish. Мы должны научить людей перерабатывать больше мусора.
These parents can afford to educate their children privately Эти родители могут позволить себе обучать детей частным образом.
This is a campaign to educate people about the dangers of smoking. Эта кампания направлена на просвещение людей об опасностях курения.
More and more parents are choosing to educate their children at home. Все больше и больше родителей выбирают домашнее образование для своих детей.

10. FASTEN – ПРИСТЕГИВАТЬ

Fasten your seat belts. Пристегните ремни.
This dress fastens at the side.  Это платье застегивается сбоку.
He fastened up his coat and hurried out. Он застегнул пальто и поспешил на выход.

11. HANG – ВИСЕТЬ, ПОВЕСИТЬ

He hung his coat on the hook behind the door. Он повесил пальто на крючок за дверью.
Shall I hang your coat up? Повесить ваше пальто?
Have you hung out the washing? Ты развесил постиранные вещи?
He had lost weight and the suit hung loosely on him. Он скинул вес, и теперь костюм свободно свисает с него.
She hung her head in shame. Она свесила голову в стыде.

12. GAMBLE – ИГРАТЬ В АЗАРТНЫЕ ИГРЫ

He gambled away all of our savings. Он проиграл все свои сбережения в азартные игры.
She became depressed and began to gamble heavily. Она упала в депрессию и начала сильно играть в азартные игры.

13. LAND – ПРИЗЕМЛЯТЬСЯ

We should land in Madrid at 7 a.m. Ее самолет должен приземлиться в Мадриде в семь утра.
She landed flat on her back. Она приземлилась на спину.
A fly landed on his nose. Муха села ему на нос

14. MAIL – ПОСЫЛАТЬ ПО ПОЧТЕ

Don’t forget to mail that letter to your mother. Не забудь отправить письмо своей маме.
Could you mail it to me? Можешь мне это по почте отправить?
Please mail us at the following email address. Пожалуйста, пишите на эту почту.
Can you mail me that document you mentioned? Можешь мне отправить по почте тот документ, о котором ты рассказывал?

15. PARTICIPATE – УЧАВСТВОВАТЬ

She rarely participates in any of the discussions. Она редко участвует в каких-либо обсуждениях.
We encourage students to participate fully in the running of the college. Мы призываем студентов в полной мере участвовать в управлении колледжем.

16. PASS – ПРОХОДИТЬ МИМО, ПЕРЕДАВАТЬ

She passed me this morning in the corridor. Она прошла мимо сегодня утром в коридоре.
Could you pass the salt, please? Ты можешь  передать соль, пожалуйста?
Four years have passed since that day. С того дня прошло четыре года.
I know he’s angry now but it’ll pass. Я знаю, он сейчас злой, но это пройдет.
I passed my driving test the first time. Я впервые сдал на права.
Several people were passing but nobody offered to help. Проходило несколько людей, но никто не помог.
She passed me in the street without even saying hello. Она прошла мимо на улице, даже не поздоровавшись.

17. PAUSE – СДЕЛАТЬ ПАУЗУ

She paused for a moment and looked around her. Она остановилась на какую-то секунду и огляделась.
Pausing only to pull on a sweater, he ran out of the house. Остановившись чтобы надеть свитер, он выбежал из дома.
Anita paused for a moment, then said: ‘All right’. Анита сделала паузу и затем сказала «хорошо».

18. RATE – ОЦЕНИВАТЬ

How do you rate her as a singer? Как ты оцениваешь ее как певицу?
They rated him highly as a colleague. Они его очень ценили как коллегу.
The university is highly rated for its research. Университет занимает высокую позицию в рейтинге благодаря своей научной работе.
She is currently rated number two in the world. Сейчас она вторая в мире.

19. REACH – ДОСТИГАТЬ, ДОТЯГИВАТЬСЯ

She reached for a cigarette. Она потянулась за сигаретой.
She reached down to stroke the dog’s head. Она наклонилась (протянула руку), чтобы погладить собаку по голове.
He reached out and grabbed her arm. Он протянул руку и схватил ее за руку.
Politicians again failed to reach an agreement. Политики снова не смогли прийти к согласию.
She reached inside her bag for a pen. Она поискала в сумке свою ручку.
He reached across the table to squeeze her hand. Она протянула руку через стол, чтобы пожать ей руку.

20. SAVE – СПАСАТЬ, КОПИТЬ ДЕНЬГИ.

Doctors were unable to save her. Врачи не смогли ее спасти.
He’s trying to save their marriage. Он пытается спасти их брак.
I’m saving for a new bike. Я откладываю на новый велик.
You should save a little each week. Ты должен откладывать небольшую сумму каждую неделю.
He had to borrow money to save his business. Он должен был одолжить деньги, чтобы спасти свой бизнес.

21. SAY — СКАЗАТЬ

Did she say where she was going? Она сообщила, куда она идет?
My watch says one o’clock. Мои часы показывают час.
How do you say this word? Как ты говоришь это слово?
Did he say who called? Он сказал, кто звонил?
I want to say something on this subject. Я хочу сказать кое-что об этом.

22. SCARE – ПУГАТЬ

Sudden,loud noises scare me. Внезапные, громкие звуки пугают меня.
The way he drives scares me to death. То, как он водит, пугает меня до смерти.
I’m sorry, I didn’t mean to scare you. Прости, я не хотел тебя напугать.

23. TASTE – ИМЕТЬ ВКУС, ЧУВСТВОВОВАТЬ ВКУС

This sauce tastes strange. У этого соуса странный вкус.
You can really taste the garlic in it. Действительно чувствуется чеснок в этом.
Although the meal was cold, it tasted delicious. Хотя еда остыла, она была вкусной.
The fish tasted just as good as it looked.  Рыба на вкус была такая же хорошая, насколько хорошо она выглядела. 
This lemonade tastes more like water. Этот лимонад на вкус как вода.

24. TAX – ОБЛАГАТЬ НАЛОГОМ.

Couples may choose to be taxed as two single persons.  Пары могут выбирать отдельное обложение налогами.
His declared aim was to tax the rich. Его заявленной целью было обложить богатых налогами.

25. WANDER – БРОДИТЬ

They wandered aimlessly around the town. Они бесцельно бродили по городу.
Jim wandered into the kitchen to make breakfast. Джим побрел на кухню, чтобы приготовить завтрак.
As soon as I try to work my mind starts wandering. Как только я приступаю к работе, мои мысли начинают блуждать.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

780 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ ЗА ВЕРСИЕЙ OXFORD 3000™. ЧАСТЬ 1. ПЕРЕВОД + ПРИМЕРЫ.

780 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ ЗА ВЕРСИЕЙ OXFORD 3000™. ЧАСТЬ 2. ПЕРЕВОД + ПРИМЕРЫ.

самые употребляемые английские глаголы

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *