ЗНАЧЕНИЕ ПРЕДМЕТОВ НА ИКОНАХ

Иконография может чрезвычайно кратко выражать нашу веру. То, что святые держат в руках на иконах, помогает понять, кто они и рассказать об их жизни. Предметы на иконе – это предметы спасения святых, инструменты, с помощью которых Бог прославил этих людей.

КРЕСТ

Обозначает святого как мученика. Слово «мученик» — греческого происхождения и значит «свидетель». Эти свидетели держат самый авторитетный символ христианства – Крест.

Крест символизирует самую совершенную жертву за жизнь других – распятие Самого Христа. Любой святой, который был замучен за исповедание веры, изображается с крестом, независимо от того, как он умер.

Не способ пытки святого делает его святым. Много людей ужасно страдают каждый день и трагически погибают, и все же мы их не почитаем святыми или мучениками. Здесь  важно именно исповедание веры. Поэтому те, кто исповедовали свою веру во Христа и умерли за это, держат крест как символ мученичества.

Изображение святых, держащих орудие своих пыток, больше характерно для эпохи Ренессанса, но это отображает озабоченность земной жизнью, а не вечную реальность. Икона – как окно на небо, святые не обременяются изображением тех вещей, что их убили, хотя иногда можно видеть и сцены убийства.

СВИТОК

Обозначает святую Премудрость, поэтому чаще всего его можно увидеть в руках ветхозаветных пророков, а иногда и у апостолов. И тем и тем мудрость была дана Богом – пророкам через видения, Апостолам  — через знакомство и общение с Иисусом Христом.

Святые, жившие позже, также могут изображаться со свитком, если они пророчествовали или доносили божественное учение другим. Например, Ефрем Сирин, автор гимнов, диакон, живший в 4м веке, известен своими поэтическими богословскими трудами. На развернутом свитке можно прочитать цитаты из сочинений святого. Сначала может показаться, что святые прославлены благодаря своим собственным трудам. Однако, именно из-за того, что их пророчества и мудрость были от Бога, а не их собственные размышления, они и были прославлены.

Это становится ясно, если посмотреть на икону пророка Исаии, держащего свиток, на котором написано «Слушайте, небеса, и внимай, земля» (Исаия 1:2). Это слова Исаи, но также и слова Самого Господа, говорившего через Своего пророка. 

ЕВАНГЕЛИЕ

Епископы, прославленные в лике святых, на иконах держат главный инструмент своего спасения – Евангелие, с которого они возвещают благую весть верующим во время Литургии.

Многие святые отцы были также епископами. Их труды, которые мы читаем сегодня, когда-то вовсе не считались трудами, но были проповедями, которые они возглашали после чтения Евангелия. Позже для назидания других верующие записывали эти проповеди.

Их вдохновенное учение зиждилось на Евангельских истинах, поэтому они держат эти книги на иконах как инструменты, через которые Бог даровал им святость.

Кроме того, с Евангелием на иконах изображаются также и Евангелисты. Книга часто открыта, в ней можно прочитать слова, написанные ими.

ПОСОХ

Одной из ролей епископа является также и роль пастыря, пастыря Христового стада. Это символизирует посох в форме греческой буквы «Тау», которая символизирует жизнь, воскресение или Крест. Иногда на посохе сверху — маленький крестик.

 Бывает, в завершении посоха можно видеть змеиные головы. Они символизируют поднятую в пустыне Моисеем змею.

Посох в форме буквы «тау» – символ власти игуменов и игумень монастырей.

Иногда святой, который не был ни епископом, ни игуменом, также изображается с посохом. Почему так? Это указывает на признание их как авторитетов в духовной жизни.

Прекрасный пример тому – Святая Ксения Петербуржская. Бездомная при жизни, она учила презирать плоть, потому что она – преходящая.

ОРУЖИЕ

Такое как копье, щиты и мечи. В первые века христианства самое большое почитание среди христиан имели два вида мучеников – девственники и воины.

Мученики-воины состояли на службе у языческой Римской империи и были замучены за свое обращение в христианство.

Их обращение значило, что они отказываются от военной службы, поэтому немного странно видеть их на иконах облеченными в воинские доспехи.

Однако, если задуматься, то становится понятным то, что именно из-за исповедание своей веры они и становятся воинами Христовыми. Теперь они ходатаи наши перед Богом, которые борются вместо нас против всего злого, что для нас является утешительным фактом.

ЗДАНИЕ ЦЕРКВИ

Когда святые апостолы Петр и Павел изображаются вместе на иконе, они держат церковь на руках. Таким образом отображается церковная гимнография, где два апостола прославляются как «столбы Церкви». Однако, они были не только столбами церкви, но и строителями, основывая христианские общины.

Достаточно часто можно видеть святых царей и цариц с церковью в руках, поскольку их почитают как благотворителей и защитников Церкви в своих землях. Именно через возведение церквей монархи были прославлены Богом, и эти строения – инструмент их спасения.

ИИСУС ХРИСТОС

В этом есть доля неблагоговейности, чтобы говорить о Христе как об инструменте спасения, но Мария держит Младенца Иисуса на руках так, как держат святые иерархи Евангелие.

Когда Архангел Гавриил возвестил Марии весть о том, что Бог избрал Ее быть Матерью Спасителя мира, у нее был выбор – принять это или уклониться.

Смиренно произнося «да будет мне по слову Твоему», она навсегда стала Благодатной Марией. Поэтому на большинстве иконах Она держит на руках Младенца Христа, через которого она была прославлена как Богородица, Матерь Господа.  

***

Огромное количество предметов на иконах показывают нам разнообразие путей, которыми Бог призывает нас. Все в конце концов ведет ко Христу.

Мученик, святой иерарх, пророк, святой воин – все поставлены Богом на свои роли для пользы всех. Они не решают сами,  быть им мучеником, евангелистом, либо воином-мучеником – они только принимают назначенную им роль Богом.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Источник.

ВСЕ ПОЛУЧИЛОСЬ САМО СОБОЙ

Последний раз мы с Юлей виделись на первом курсе, когда на зимних каникулах я приезжала к ней в гости в Киев. Со временем наше общение оборвалось: все разъехались, телефоны поменялись, с фейсбука Юля удалилась.

И тут вдруг, пока я сидела в очереди на обследование, мне приходит письмо на электронную почту от Юли, где она говорит, что хочет меня навестить. Я чуть не упала со стула.

Юля узнала от моей сестры, что я лежу в больнице в Мюнстере и решила меня разыскать.Как оказалось, сейчас она учится в городке за два часа езды от Мюнстера и время от времени приезжает сюда на оркестр.

Мне трудно поверить в то, что наша дружба возобновилась, и мы можем так часто видеться.

Пока меня не выписали с больницы, Юля готовила мне еду, заботилась, приносила продукты. И это несмотря на то, что у нее было достаточно своих вещей, когда она приезжала в Мюнстер.
***

27 числа ко мне приехали моя подруга София (я, Юля и София учились в одном классе) с мужем. Вместо того чтобы отмечать праздники у себя дома в Ирландии, они проводили со мной целые дни, готовили, ухаживали, развлекали.

Меня выписали достаточно неожиданно, и я не знаю, что бы делала, если бы в тот момент Софии и Станислава не оказалось рядом: как нести все свои вещи, куда идти, как передвигаться вообще.

Меркурий должен был приехать на следующий день,  и мне надо было перекантоваться где-то всего одну ночь.

Поначалу мы с друзьями решили снять комнату в том же отеле, где остановились они сами, но там остались только дорогие номера. Поэтому Станислав помог мне найти выгодное предложение возле их с Софией отеля. По иронии доли, отель назывался «трюп», ну а по-русски или украински название читалось как «труп».

Кроме этого момента, в отеле мне понравилось все: можно было спрятать свои припасы в холодильник, сделать чай или кофе, посидеть в номере втроем.

В тот вечер мы даже отправились гулять по Мюнстеру. Но с меня «гуляка» оказался никакой: мы сделали фото возле кафедрального собора в центре, я еле доползла к кафе, чтобы покушать, и захотела назад домой.

Собор Святого Ламберта в Мюнстере


Вечером мне предстояло делать еще укол в живот. Если бы не Станислав, пришлось бы делать самой. Слава Богу, что получилось все само собой, и мои друзья оказались возле меня в день выписки.
***

На следующий день должен был приехать Меркурий, который добирался через Францию уже почти сутки.

Куда и когда точно он приедет я не знала: все делалось очень быстро, и времени у Меркурия объяснять мне все подробности не было. Потом пропал интернет.

Поэтому я загуглила автобусный рейс Париж-Мюнстер и посмотрела, где находится конечная станция автобуса и когда он приезжает. Так как в движениях я пока очень ограничена,  я попросила в отеле вызвать мне такси. К сожалению, водитель не понимала ни бельмеса по-английски, но когда я ей показала скриншот остановки Фликсбуса, она сказала «алес кляр», что значит «все понятно», и повезла меня встречать мужа.

Остановка автобуса оказалась очень близко к отелю: мы проехали всего 5 минут, затем заехали на парковку автобусов и увидели Меркурия. Мы загрузили его и все его чемоданы, и поехали, веселые, назад.

В 12 часов надо было выселяться с отеля, а квартиры, куда заселяться, не было: Меркурию не подтвердили бронирование квартиры на сайте ейрбнб.

Все знакомые нас предупреждали, что найти квартиру в Мюнстере затруднительно, а самая дешевая цена – 1200-1300 евро.

Несмотря на это, мы нашли отдельную комнату в доме за 600 евро в месяц. Кухня и туалет, правда, общие с людьми еще из двух комнат, но пока мы здесь одни, и никакой разницы с квартирой я не вижу.

Хозяйка Тоня оказалась русской, а ее покойный муж был со Львовской области.

Кстати, каждый человек, с которым мы здесь знакомимся, либо родом со Львова либо как-то связан с ним.
***

Была суббота. Это значило, что найти открытую аптеку будет тяжело. Однако, для нашего водителя не было ничего невозможного — она связалась с кем-то по своей системе, и ей назвали адрес ближайшей аптеки.

Я должна была купить все те медикаменты, которые мне давали в больнице и в которых я нуждаюсь каждый день. Самое важное из них, иматиниб, стоит в  районе 1000 евро за упаковку. Препарат держит лейкоз в районе нуля, и без него я не могу обойтись и дня.

Оказалось, что все препараты надо заказывать – просто так в аптеке они не лежат. Я чуть не упала в обморок. К счастью, таблетки успели прийти в аптеку за 3 минуты до закрытия.
***

В тот день я второй раз за последние три месяца ходила в магазин и даже принимала гостей, Софию и Станислава. А еще я впервые за два месяца помыла свою лысую голову.

До этого момента я боялась это делать, и мне казалось, что, в принципе, раз волос нету, значит, и необходимости тоже нету. Кроме того, я боялась трогать свою голову – это слишком необычное ощущение для меня.

Первый день в квартире я провоняла всю подушку, и Меркурий сказал, что дальше так дело не пойдет, что надо мыть голову. С тех пор мне добавилось роботенки, после которой надо дополнительный отдых.

ДОКТОР АМЕЛИЯ И ДРУГИЕ

Только недавно мне казалось, что это все никогда не прекратится, а сегодня мои показатели выше, чем у здорового человека. Только недавно я напоминала несоображающего алкоголика, не могла оторвать головы от подушки и отвечать на вопросы врачей, а сегодня я уже делаю зарядку, гуляю, и так, немного по хозяйству.

***

Медсестры и медбратья Университетской клиники Мюнстера – удивительные люди, которые исполняют на работе больше, чем требуют их обязанности. Каждый мне запомнился своей неравнодушностью и добротой.

Одна медсестра переживала за то, сколько я выпиваю жидкости в день. Вторая всегда отвечала по-русски «пожалуйста», чем очень меня смешила. Шумерия вообще перегибала палку и стояла надо мной, пока я выпью таблетки. Кроме того, она приносила мне с кухни в любой момент то, что я попрошу. Кристофер во время моего приступа, когда свело челюсть, и врачи не знали, что делать, дал втихаря успокоительную таблетку. Одна испанка перед тем, как покинуть вечером нашу палату, захотела посмотреть мой рот, вытянула фонарик, как у врача, посмотрела, осталась недовольной тем, что увидела и принесла мне таблетки для рассасывания при красном горле. Иная медсестра заметила, что я плохо кушаю из-за болей во рту и принесла мне кашу с кухни, сделанную специально для меня. В общем, они не прекращали меня удивлять, а я не прекращала удивляться.

При этом некоторые их дополнительные обязанности мне показались  немного странными. Например, перед каждым уколом они должны были сказать «простите, сейчас будет немножко холодно», а выйдя на смену, прийти к пациенту, представиться и сказать, что они будут сегодня за тобой ухаживать и попросить, чтобы ты их звал, если что.

***

С самого начала состав врачей был мужской. Неделю или две спустя среди них появилась молодая еще, можно сказать, девушка – доктор Амелия. Она мило со мной поздоровалась, представилась, сказала, что тоже является здесь врачем и что будет меня лечить. Такая уж церемония у них заведена.

Впервые ее профессионализм я смогла наблюдать, когда она пришла ко мне устанавливать шейный катетр. Перед этим она провела со мной разговор о терапии, то есть о том курсе лечения, который совместно назначили врачи моего отделения.

Я оформилась в больницу 28 ноября, а курс должен был начаться 7 декабря – все это время они проводили диагностику и подбирали наилучшую терапию.

Этот разговор длился больше часа и мне объяснили, что представляет собой тот или иной препарат, и к чему следует готовиться ближайшие несколько недель. Кроме этого, она сказала фразу, которая не выходила у меня с головы всю терапию и которая вселяла в меня веру. Она сказала, глядя в мои напуганные глаза —  «Ты такая молодая, мы ОЧЕНЬ хотим тебе помочь».

Несмотря на всю свою хрупкость и молодость, рука доктора Амелии не вздрогнула ни разу, когда она прокалывала мою шейную вену и устанавливала катетр.

Сама процедура выглядела так. Мою кровать  (ибо все происходит в палате пациента, ему не надо никуда идти) подняли на уровень груди стоячего человека, сказали повернуть голову вправо, на голову и шею положили такой себе медицинский плат с прозрачной вставкой для глаз и с круглым отверстием на шее сбоку. Это место обклеили пластырями, продезинфицировали, при этом «сори, кальт» уже никто не говорил, и начали прокалывать мою шею. На каком-то этапе я почувствовала, как по шее вниз стекает ручьями горячая кровь на непромокаемую подстилку. Это ощущение было таким неприятным, что я боялась, как бы меня не стошнило. Слава Богу, это длилось недогло. Меня освободили от клеенок, помогли подняться и быстро убрали все закровавленное из-под моей головы, так что я даже ничего не успела увидеть.

Доктор Амелия проверила ульразвуком все те места, куда теперь должны были попадать лекарства с помощью катетра. Все было установлено успешно.

Я была очень подавлена именно до начала проведения терапии, так как не хотела переживать все заново, и я заплакала прямо перед доктором Амелией и ее ассистентом. Она подумала, что я плачу из-за того, что сама, что никого из родственников нет рядом, и начала меня жалеть. Позже она даже предложила мне встречу с онкопсихологом, но я отказалась и объяснила, что со мной все нормально, чтобы она не пугалась, что я не нуждаюсь в его консультации.

Каждый раз, когда возникала какая-то непонятная ситуация: то ли мне ставало хуже, то ли не состоялась какая-то встреча с врачем, то ли я не сходила на обследование, доктор Амелия, когда это узнавала, всегда говорила «I’ll take care of it». В такие моменты я чувствовала, что она для меня больше, чем врач. Мне становилось так спокойно. Появлялась уверенность в том, что за меня есть кому постоять.

28 декабря, неожиданно, один из врачей на утреннем обходе, сел возле меня на стул и с огромной улыбкой сказал — «домой». За два последние дни мои показатели выросли, я оправилась после терапии, которая закончилась 18 декабря, и мне уже нечего было делать в больнице. Они прощались со мной уже навсегда – свою часть работы они выполнили. Теперь у меня есть направление в центр по пересадке костного мозга, который находится в той же клинике,  и в котором мной будут заниматься с 3-го января.

Когда в память о нашем знакомстве я подарила доктору Амелии серебрянную подвеску с синим камешком, на ее добром лице засветилась искренняя улыбка. Она пожелала мне здоровья, мы крепко обнялись, поздравили друг друга с наступающим новым годом и попрощались…

780 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ ЗА ВЕРСИЕЙ OXFORD 3000™. ЧАСТЬ 2. ПЕРЕВОД + ПРИМЕРЫ.

  1.   ABUSE – ЖЕСТОКО ОБРАЩАТЬСЯ, ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ
She abused her position as principal by giving jobs to her friends. Она злоупотребила свою должность тем, что раздавала работу своим друзьям.
He felt they had abused his trust by talking about him to the press. Он почувствовал, что его доверием воспользовались, рассказав о нем прессе.
Journalists covering the case have been threatened and abused. Журналистам, снявшим сюжет о происшедшем, пригрозили и применили насилие.
People who abuse alcohol over a long period will develop health problems. Злоупотребляющие алкоголь рискуют серьёзно заболеть.
  1.      ACCEPT – ПРИНИМАТЬ, ПРИЗНАВАТЬ
He asked me to marry him and I accepted. Он сделал мне предложение и я согласилась.
She decided not to accept the job. Она решила не принимать предложение по работе.
I am unfortunately unable to accept your kind invitation. К сожалению, я не смогу принять твое любезное приглашение.
She won’t accept advice from anyone. Онf не примет советы ни от кого.
It was pouring with rain so I accepted his offer of a lift Лил дождь как из ведра, так что я приняла его предложение подвезти меня.
  1.   BAKE – ПЕЧЬ, ЗАГОРЯТЬ
I am baking a birthday cake for John. Я пеку торт Джону на день рождение.
We sat baking in the sun. Мы сидели и принимали солнечные ванны.
Grandma always bakes on Saturdays. Бабушка всегда печет по субботам.
I like delicious smell of baking bread. Я люблю вкусный запах пекущегося хлеба.
  1.   CANCEL – ОТМЕНЯТЬ
The flight was cancelled? Рейс отменили?
Is it too late to cancel the meeting? Слишком поздно отменять встречу?
If you cancel within 10 days, you will not be charged. Если ты отменишь (бронирование) в течение 10 дней, с тебя не снимут денег.
If you are too busy to see her, I’ll phone and cancel. Если ты слишком занята, чтобы с ней видеться, я позвоню и отменю встречу.
  1.      CAPTURE – ЗАХВАТЫВАТЬ (В ПЛЕН), ФОТОГРАФИРОВАТЬ
Police officer captured the dog. Полицейский словил собаку.
Rebel forces captures the village. Повстанческие силы взяли село.
The American photographer captures the whole incident. Американский фоторепортер запечатлел на камеру весь инцидент.
The article captured the mood of the nation. Эта статья поглотила внимание всей нации.
  1.      TAKE CARE OF – ЗАБОТИТЬСЯ, БЫТЬ ОСТОРОЖНЫМ
My parents are going to take care of the house while we’re away. Родители позаботятся о нашей доме, пока нас не будет.
The roads are very icy so take care when you drive home. Дороги очень скользкие, так что будь осторожным, когда будешь ехать домой.
Who’s taking care of the children while you’re away? Кто смотрит за детьми, пока ты не дома?
She takes great care of her clothes. Она очень заботиться о своих вещах.
He’s old enough to take care of himself. Он стар, присмотри за ним.
  1.   DATE – ДАТИРОВАТЬ, ВСТРЕЧАТЬСЯ
We’ve been dating for a year. Мы встречаемся уже год.
Scientists have dated the bones to 10,000 BC. Ученые датировали эти кости 10.000 до н.э.
Thank you for your letter dated 24th March. Спасибо за письмо от 24 марта
The forms should be dated and signed and sent back immediately. На документах надо поставить дату, подписать  и немедленно отослать.
  1.   DEAL WITH – СПРАВЛЯТЬСЯ, РЕШАТЬ ПРОБЛЕМУ
He’s good at dealing with pressure. Он хорошо справляется со стрессом.
She is used to dealing with all kinds of people in her job. Она привыкла иметь дело со всеми типами людей на своей работе.
He’s not great at dealing with stress. Ему не очень получается справляться со стрессом.
Chapter 5 deals only briefly with this issue. В 5 разделе об этом рассказывается очень поверхностно.
We’ll deal with the question of poverty. Мы сейчас решим вопрос с бедностью.
  1.   EASE – ОСЛАБЕВАТЬ, ОБЛЕГЧАТЬ
The new road should ease traffic problems in the city Новая дорогая должна ослабить пробки в городе.
This should help ease the pain. Это должно помочь притупить боль.
It would ease my mind to know that she was settled. Мне бы полегчало, если бы я знала, что она устроилась.
  1.  EAT — КУШАТЬ
I was too nervous to eat. Я был слишком взволнован, чтобы кушать.
Where shall we eat tonight? Куда пойдем кушать сегодня вечером?
He’ll eat you alive if he ever finds out. Он тебя живьем сожрет, если узнает это когда-либо.
  1.  FAIL – ТЕРПЕТЬ НЕУДАЧУ, ПРОВАЛИТЬСЯ НА ЭКЗАМЕНЕ
He failed his driving test. Он провалил экзамен на права.
The brakes on my bike failed half way down the hill. Тормоза на велосипеде моей отказали, когда я ехал вон с того холма.
When he lost his job, he felt he had failed his family. Когда он потерял работу, он почувствовал, что подвел свою семью.
I failed in my attempt to persuade her. Мне не получилось ее убедить.
  1.  FALL – ПАДАТЬ
Several of the books fell onto the floor. Несколько книг упали на землю.
One of the kids fell into the river. Один из детей упал в реку.
The handle fell off the drawer. Ручка отвалилась от ящика.
She slipped on the ice and fell. Она поскользнулась на льду и упала.
  1.  HANDLE – ИМЕТЬ ДЕЛО С ЧЕМ-ТО
She’s very good at handling her patients. Ей хорошо получается обращаться со своими пациентами.
We all have to learn to handle stress. Нам всем надо научиться справляться со стрессом.
I’ve got to go. I can’t handle it any more Мне надо идти. Я не могу больше с этим иметь дело.
All the staff are trained to handle difficult customers. Весь персонал прошел хорошую подготовку в обращении с трудными клиентами.
  1.  KICK – ПИНАТЬ, УДАРЯТЬ НОГОЙ
The boys were kicking a ball around in the yard. Мальчики играли в мяча по всей улице.
Vandals had kicked the door down. Вандалы выбили дверь ногой.
  1.  LACK – НЕ ХВАТАЕТ
He apparently lacked the desire to learn. Ему видимо не хватало желания учиться.
We lack enthusiasm at our work. Нам на работе не хватает энтузиазма.
He lacks confidence. Ему не хватает уверенности.
  1.  NEED – НАДО, НУЖНО
You don’t need to worry. Тебе не нужно беспокоиться
I need a drink. Мне надо попить.
You’ll need some warm clothes for the winter Тебе понадобятся некоторые из теплых вещей на зиму.
You can stay longer if you need to. Оставайся дольше, если нужно.
Need I pay now? Нужно сейчас расплатиться?
He needs to rest. Мне нужно отдохнуть.
  1.  PAINT — КРАСИТЬ
We’ve painted the kitchen yellow. Мы покрасили кухню в желтый цвет.
We painted the walls light green. Мы покрасили стены в салатовый.
This artist usually paints in oils. Этот художник обычно пишет маслом.
  1.  PARK – ПАРКОВАТЬСЯ
You can’t park the car here. Мы не можешь припарковаться здесь.
He’s parked very badly. Он припарковался очень плохо.
Mary parked the car at the side of the road. Мария припарковалась на обочине  дороги.
  1.  QUESTION – СТАВИТЬ ПОД ВОПРОС
Patients were questioned in detail about their symptoms. Пациентов подробно расспросили о их симптомах.
No one has ever questioned her judgement. Никто не подвергал сомнению ее суждение.
I just accepted what he told me. I never thought to question it. Я просто приняла то, что он мне сказал и никогда не думала ставить это под вопрос.
  1.  RAIN
Is it raining? Идет дождь?
It had been raining hard all night. Лило как из ведра всю ночь.
It started to rain. Начался дождь
  1.  RAISE – СОБИРАТЬ, ВОСПИТЫВАТЬ, ПОДНИМАТЬ
We are raising money for charity. Мы собираем деньги на благотворительность.
We are trying to raise standards in education. Мы питаемся поднять стандарты в образовании.
Their ideas on how to raise children didn’t always agree. Их мнения о том, как воспитывать детей,  не всегда сходятся.
He raised himself up on one elbow. Он приподнялся на локте.
  1.  RANK – ОТНОСИТЬСЯ К КАКОЙ-ЛИБО КАТЕГОРИИ
The tasks have been ranked in order of difficulty. Задания расположены по мере сложности.
She is currently the highest ranked player in the world. Она сейчас игрок номер один в мире.
The university is ranked number one in the country for engineering Этот университет занимает первую позицию в стране по инженерии.
  1.  MAKE SURE – УБЕДИТЬСЯ
I think the door’s locked, but I’ll just go and make sure Я думаю, двери закрыты, но пойду проверю .
She looked around to make sure that she was alone. Она оглянулась, чтобы убедиться, что она сама.
Our staff will do their best to make sure you enjoy your visit. Наша команда сделает все, чтобы Вы наслаждались своим визитом.
Make sure (that) no one finds out about this. Убедись, что никто не узнает.
Make sure that you follow the instructions carefully. Убедись, что следуешь инструкциям.
  1.  SAIL – ПЛАВАТЬ
We sailed to Malta Мы плавали в Мальту.
She sailed the small boat through the storm. Она плавала на маленьком судне в бурю.
  1.  WAKE UP – ПРОСЫПАТЬСЯ
A cold shower will soon wake you up. Холодный душ очень скоро тебя разбудит.
Another cup of coffee will wake me up. Еще одна чашечка кофе разбудит меня.
  1.  TALK – ГОВОРИТЬ
Who were you talking to just now? С кем ты только что разговаривал?
They aren’t talking to each other right now Они сейчас друг с другом не разговаривают.
Stop talking and listen! Перестань говорить и послушай.
We talked on the phone for over an hour. Мы говорили по телефону где-то больше часа.
  1.  TAP – ПОСТУЧАТЬ
Someone tapped at the door. Кто-то тихо постучал в двери.
He was busy tapping away at his computer. Он был занят, выстукивая по клавиатуре компьютера.
Tap the icon to open the app. Коснись иконки, чтобы зайти в приложение
He tapped me on the shoulder. Он постучал меня легонько по плечу.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

780 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ ЗА ВЕРСИЕЙ OXFORD 3000™. ЧАСТЬ 1. ПЕРЕВОД + ПРИМЕРЫ.

780 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ ЗА ВЕРСИЕЙ OXFORD 3000™. ЧАСТЬ 3. ПЕРЕВОД + ПРИМЕРЫ. 
самые популярные английские глаголы

ГЛАС ВОПИЮЩЕГО В КОМФОРТЕ

Болезнь – она как лакмусовая бумажка: покажет правду о тебе самом, о твоих родственниках, друзьях и знакомых. Обнажится вся подноготная того, насколько ты и твои родственники верующие: выдержат ли люди испытание или сдадутся при первой же трудности. Дружба проверяется в такие моменты еще проще – номинальные друзья куда-то пропадают, а помогать, переживать и поддерживать остаются только те, для кого дружба – значит не только поболтать и поржать.

Но еще в такой ситуации появляется много новых людей, раньше тебе незнакомых, людей большого сердца, которые всеми силами, по непонятным причинам, хотят быть максимально полезными и оказать посильную помощь. Так и у меня в жизни появилось много таких людей, одна из которых – волонтер Ксюша, моя землячка, которая учится здесь на медика и помогает таким пациентам из России и Украины, вроде меня.

На первый взгляд может показаться, что мне не нужно никакой помощи. На самом же деле, иногда требуется действительно уход и индивидуальный подход, и без такого помощника я бы просто сидела в грязном белье и голодала, так как из-за побочных эффектов после химиотерапии я не могу кушать ту еду, которую предоставляет больница.

В противовес таким безвозмездным людям, как Ксюша, в околобольничной среде не обошлось и без крайне корыстных людей, о которых я должна рассказать хотя бы для того, чтобы предотвратить эти безобразия в случае, если кто-то столкнется с подобным.

Некоторые люди решили сделать себе такой негласный бизнес на иностранцах, а по сути, своих же земляках , и вместе с переводом, который они предлагают через международный отдел, придумать еще дополнительный спектр своих услуг, нарекши его организационно-координационные услуги. Эти пункты, выписанные на отдельном листе бумаги, высосаны все из пальца:

Проведение предварительных консультаций с клиниками и врачами на основании присланных документов, составление совместно из специалистами лечебного плана, консультация по телефону относительно медицинской программы, оформление пациента.

В общем, все то, что там описано – это дело пациента и клиники, но никак не третьего лица. Запрашиваемая стоимость в первый месяц (присядьте лучше) — 600 евро. Последующие месяцы — 200 или 300 евро в зависимости от пакета. 

В реальной жизни эта выглядело так. К нам в квартиру с сестрой, как только мы приехали в Мюнстер, завалила незнакомая женщина и начала переливать с пустого в порожнее, что мы должны завтра делать, как ехать в больницу и тд. и т.п. Мы такого визита, тем более долгого, не ждали, и должны были отложить свой ужин. Все это меня насторожило с самого начала, потому что для чего незнакомый человек будет тратить свое время на такие медвежьи услуги. Те вещи, что нам объясняли, были понятны и тому дивану, что стоял в гостиной. Позже, когда мы рассчитывались за часы перевода, сделанного в клинике (причем большинство часов мы с переводчиком провели просто в очередях), этот визит нам посчитали как час перевода – 30 евро.

Что касается самого перевода, то человек с тобой неотрывно проводит столько времени, сколько ему покажется нужным, пока ты сидишь в очередях, оформляешься, и зарабатывает свои 30 евро в час. При этом ты не знаешь того, что можно, оказывается, прекрасно обойтись без посредника – клиника сама все координирует.

В рамках «пакета услуг» нам дали сим картку, карточку на автобус и карту по городу, что выглядело совершенно абсурдно в наш век технологий, когда все давно уже перешли на онлайн карты и приложения по прокладывании маршрута.

***

Что отлично нового я выделила для себя в сфере немецкой медицины, не учитывая лечение?

Первое, что мне понравилось и что я считаю действительно удобным, это то, что все ультразвуковые исследования, независимо от вида – сердце, внутренние органы, сосуды, делает непосредственно врач. Это значит, что вся картина видна сразу, и не надо с этим снимком переться к специалисту и ждать в очереди второй раз. Достаточно один раз.

Второе, что меня очень подкупило – это приспособленность здания под инвалидные коляски, когда они – не просто насмешка над пациентом, а реальная помощь. Двери открываются автоматически, никакой борьбы между пациентом, дверьми и помощником, толкающим коляску сзади, не происходит. На полу нет соответственно преград в виде порогов и прочих помех.

Очень удобно и то, что под рукой — всегда кнопка вызова медперсонала — вещь, которую сложно переоценить в некоторых ситуациях. Я не привередливый человек, но сама несколько раз была рада, как слон иметь возможность пользоваться этим благом цивилизации.

Еще одной понравившейся мне чертой является и то, как врачи намерены выслушивать пациента и тем самым, помогать себе в составлении лечения для него.

Лечение – это во многом аналитика. А как ты проанализируешь, если у тебя нет такого ценного источника информации, как слова самого пациента?

Со мной лично был такой случай. У меня начало сводить нижнюю челюсть так, что зубы верхние и нижние оказывались в противоположных концах лица, я была «перекошенная», и дежурные врачи не знали, что со мной делать. Первый раз я нашла выход сама – я набирала в рот воды и сплевывала, пока мой рот не «выровнялся».

Когда в понедельник на работу вышел врач нашего отделения, я ему рассказала все гнетущие меня симптомы, и мы вместе с ним пришли к выводу, что это – спазм мускулов как реакция на препараты. На основании моих жалоб, мне будут в таких случаях давать успокоительное.

По силе побочных эффектов этот курс, конечно, не сравнить с предыдущим, и мне конкретно попало за последние несколько недель. Один из самых неприятных эффектов – это чувство перевозбуждения, из-за которого перед глазами скачет все, что только можно – переписка в телефоне, молитвы в молитвослове, тексты в книжке, статьи на компьютере. Приключение с челюстью еще не закончилось, так что про него пока рано воспоминать. То ли еще будет…

ЧТО ПОЧИТАТЬ С ДЕТЬМИ ЭТОЙ ЗИМОЙ? 5 КНИГ

Детские книги, которые не стоит перечитывать потом во взрослом возрасте, незачем было читать и в детстве. Клайв Стейплз Льюис

1.СВЕН НУРДКВИСТ «МЕХАНИЧЕСКИЙ ДЕД МОРОЗ»

Волшебная и рождественская история знаменитого шведского писателя Свена Нурдквиста.

Котенок Финдус очень хочет, чтобы к нему в гости на Рождество пришел Дед Мороз. Его хозяин Петсон решает сконструировать механического деда Мороза.

Этот простой и назидательный рассказ дополняется впечатляющими иллюстрациями автора – целые сюжетные изображения, полные фантастических предметов, о которых в тексте не говорится. Из-за этого их можно рассматривать часами.

Книги о старичке Петсоне и котенке Финдусе популярны во всем мире – по ним снимают мультфильмы и ставят спектакли — «Лучшее на свете Рождество», «Петсон и Финдус. Маленький мучитель – большая дружба».

Финдус понимает человеческий язык и никогда не взрослеет, хотя и празднует свой день рождений три раза в год.

Свен Нурдквист полностью развернул в истории любящие отношения старика и котенка.  Петсон скрывает свою работу над Дедом Морозом. Не узнает ли котенок его затею раньше времени?

Автор очень живо и человечно воссоздает то, как котенок обижается и быстро отходит, как Петсон и Финдус ссорятся и мирятся, переживают друг за друга.

Говорят, что Нурдквист пишет без прикрас, и что именно в этом секрет трогательных историй.

Но все же? Случаются ли чудеса? И может котенка поздравит не механический, а самый настоящий дед Мороз?

2.ТУВЕ ЯНССОН «ВОЛШЕБНАЯ ЗИМА»

Финская писательница Туве Янссон знаменита своими рассказами об удивительных мумми-тролях. Повесть «Волшебная зима» — одна из самых впечатляющих рассказов о мумми-тролях.

В этой истории Муми-тролль остается один – в такой ситуации герой проявляет свои совсем другие качества, чем в других историях, где писательница тоже очень многообразно и многоцветно раскрывает свои персонажи.

Он почувствовал себя одиноким и бросается на помощь к маме – но мама и папа спят. Однако Муми-тролль находит в себе силы жить среди тех, кто спит. И пролагает первые следы на заснеженном мосту. Он привыкает к новому зимнему миру, у него появляются новые друзья.

Для взрослого читателя надо приоткрыть завесу и сказать, что писательница написала этот рассказ после смерти матери, и это не могло не наложить свой отпечаток на вымышленные персонажи и их истории. Однако ребенку это не видно за зимней, заснеженной, холодной сказкой.

Главное, что родные проснуться весной, когда наступит Жизнь

3.ФРЕНСИС БЕРНЕТТ «МАЛЕНЬКИЙ ЛОРД ФАУНТЛЕРОЙ»

Этот рассказ учит тому, какими должны быть взрослые на примере маленького Седрика Эррола, который неожиданно для себя самого получает титул лорда и в связи с этим вынужден перебраться в Англию.

Писательница показывает, как не взирая на свой титул, маленький лорд дорожит дружбой, честными отношениями с бедными людьми, что было так не похоже на англичан с титулом и властью. Читатели также узнают, чему он может научить своего дедушку и  увидеть на примере маленького семилетнего лорда, что самое главное в жизни – семья и любовь.

Этот роман своими простыми истинами затронет сердце любого человека, будь это ребенок или взрослый.

4.БЕАТРИС ПОТТЕР «ИСТОРИИ КРОЛИКА ПИТЕРА»

Милые и поучительные сказки  Беатрис Поттер очаровывают маленьких читателей с первых же страниц.

Что позволило сказкам этой английской писательницы войти в сокровищницу детской литературы — это не только захватывающие истории из жизни зверюшек, но и забавные иллюстрации к ним, которые писательница создала сама. Этот сказочный мир полностью поглощает внимание маленького читателя.

Вы познакомитесь с кроличьим семейством, с трема сестричками — Пышкой, Плюшкой, Пампушкой и их непослушным братиком Питером, а также его многочисленными друзьями — котятами, совятами, мышатами, уткой Кларой.

Сами рассказы очень короткие — подойдут отлично на чтение на ночь перед сном.

5.КЕННЕТ ГРЭМ «ВЕТЕР В ИВАХ»

Это сказочная история шотландского писателя Кеннета Грэма рассказывает о приключениях крота. Кроме него, в повести есть еще четыре персонажа – дядюшка Рэт (крыса), мистер Барсук, мистр Тоуд (жаб) и Выдра. Крот прожил всю жизнь под землей и однажды решил выйти на свет. Что из этого получилось?  Читайте в повести!

 

 

 

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

что почитать с детьми книги

Японские Секреты Красоты и Долголетия

Япония является страной с наибольшей продолжительностью жизни. Какие секреты образа жизни и питания позволяют ее жителям доживать до 80, 90, 100 и больше лет? Давайте рассмотрим некоторые из них.

ОКЕАНИЧЕСКИЕ ОБИТАТЕЛИ: КРЕВЕТКА И КАЛЬМАР

Жители этой островной страны ежедневно кушают морскую еду. Поэтому у них снижен риск сердечных заболеваний.

В кальмаре содержится много таурина, который помогает нормализовать артериальное давление, а калий укрепляет сердечно-сосудистую систему.

Йод ставит хороший барьер на пути заболеваниям щитовидной железы.

Полиненасыщенные кислоты, одни из наиболее питательных веществ, оказывают благотворное влияние на печень.

Мясо этого океанического представителя защищает сосуды от влияния холестерина и делает их очень эластичными.

Аминокислоты укрепляют иммунную систему.

В сочетании с другими продуктами их мясо стимулирует выделение желудочного сока, нормализует работу кишечника.

Кальмар существенно влияет на стимуляцию умственной деятельности и улучшения памяти.

***

В одной порции креветок (85 г) содержится:

Протеина – 18 г

селена – 48% суточной нормы (стимулирует работу сердца)

витамин В12 –  21% суточной нормы

железа – 15% суточной нормы

фосфора – 12 % суточной нормы

ниацина – 11% суточной нормы

цинка – 9% суточной нормы

магния – 7% суточной нормы

Антиоксидант астаксантин, компонент водоросли, которую употребляет в пищу креветка, защищает клетки от свободных радикалов, тем самым снижая риск хронических болезней.

Еще одна хорошая новость для любителей креветок: она защищает клетки мозга, предупреждая появления в старости таких болезней, как Альцгеймер.

 РИС, а НЕ ПШЕНИЦА

Сегодня стали модные диеты из продуктов, не содержащие глютен. Что это значит? И какое преимущество у риса перед пшеницей?

Дело в том, что компонент глиадин, содержащийся в пшенице, под воздействием такого протеина как зонулин открывает пространства в эпителии желудка и проникает в кровь. Это воздействует на иммунную систему и может стать причиной воспалительных процессов.

Употребляя же в пищу рис вместо пшеницы, японцы избегают этой опасности.  

 ФЕРМЕНТИРОВАННАЯ ЕДА

В японской культуре питания очень распространено употребление ферментированных пищевых продуктов. Еще Илья Мечников в своих «Этюдах о природе человека» обосновал незаменимость кисломолочных продуктов для организма человека.

У нас в кишечнике —  500-1000 видов микробов, а ферментированная еда призвана поддержать те полезные микробы, в которых нуждается наш организм.  То есть она заботится о верных микробах. Функция некоторые микробов настолько важна, что они могут вырабатывать даже нейротрансмиторы.

Среди самой популярной японской ферментированной еды: натто — ферментованная соя, соевый соус, маринованные овощи.

 НЕ МЫШЕЧНАЯ ТКАНЬ, а ОРГАНЫ

Когда речь идет о мясе, то большинство народов мира употребляет в пищу именно мышечную ткань, а не органы. Оказывается, органы богаты теми витаминами, которые не содержатся в мышечной ткани. Например, аминокислота глицин. Она имеет антивоспалительные свойства, улучшает эластичность кожи, выделение инсулина,  корректирует метаболический синдром.

Когда глицином в форме добавки кормили подопытных мышей, их продолжительность жизни увеличивалась на 30-40%. Какой вывод из этого следует сделать?

Надо кушать кожу, соединительную ткань, язык, печень, сердце.

Обитатели острова Окинава, жители которого имеют самую долгую продолжительность жизни в мире, не выбрасывают даже свиные ушки и ножки.

СОЗЕРЦАНИЕ

Важно не только то, что мы употребялем в пищу, но и какой образ жизни мы ведем. Японцы умеют наслаждаться созерцанием природы и ограничить себя самым малым. Такой темп жизни туристам доступен в рёканах —  гостиницах в традиционном японском стиле.

Как только Вы перешагнете порог рекана, Вы почувствуете облегчение: своим внутренним устройством она полностью меняет тип мышления. Здесь иной темп жизни. Кроме созерцания неповторимой природы здесь может и не найтись другого занятия. Такие атрибуты современной цивилизации, как телевизор или вай-фай, — нечасто можно найти в гостинице.

Пространство номера свободное от всего лишнего – в лучших традициях японской эстетики. Деревянный пол выстлан татами — соломенными циновками.

После ужина персонал превращает гостиную в спальню, расстилая матрасы футоны — традиционные японские постельные принадлежности, под которые в зависимости от сезона подстелют толстое одеяло или что-то полегче в жаркий сезон. Вам также предоставят подушку, набитую гречневой шелухой.

Гости могут тоже менять свой образ — избавится от привычной одежды и носить юката, идут они в ресторан или прогулку.

 ГОРЯЧИЕ ИСТОЧНИКИ ОНСЭНЫ

Вблизи реканов бьют горячие источники горного вулканического происхождения. Их называют онсэны. Вода в онсэнах славится своими лечебными свойствами благодаря особому минеральнному составу — она помогает при кожных заболеваниях, артирите, диабете и др. В такой минеральной воде можно искупаться как в естественном водоеме, так и в закрытом — офуро.  

В реканах, которые расположены в заливах, есть возможность отведать кальмаров файрфлай и белую креветку.

Путешественникам, жаждущим найти уединенные успокоение, подойдет рекан на полуострове Ното, где пресные источники доступны как в частных закрытых так и открытых ваннах, укрытых кедровыми ветвями.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Когда Одолевает Осенняя Хандра…Кушайте Мед, Банан и Корицу!

 

ТРИ ИЗМЕРЕНИЯ СУПРУЖЕСТВА

Мы можем повсюду наблюдать жизнь светских пар – страницы журналов пестрят фото и новостями о семейной жизни и разводах знаменитостей. Они задают тон всему – начиная от нового дизайна подвенечного платья и заканчивая ценностями в супружеских отношениях.

Приводит ли Церковь какие-то парадигмы супружества, чтобы показать, каким должно быть супружество, центр которого — Христос? Конечно. На примере 3 икон, которые учат нас  супружеской жизни: «Се, Жених», «Св.Иоаким и Анна», «Свадьба в Кане Галилейской». Эти иконы представляют три измерения или аспекты супружества – личный, интимный и общественный. Вместе они дают нам модель православного супружества.

Эти три измерения несут в себе как супружеское благословение, так и  испытания. У нас есть «личное» пространство, то есть мы сами, то, кем мы становимся во Христе. В браке мы становимся «одной плотью», но не «одним человеком». Муж и жена – разные личности в супружеских отношениях. Во-вторых, муж и жена разделяют исключительно личные и близкие отношения. Наконец, пара живет в отношениях с внешним миром, но не в изоляции.

ЛИЧНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ

Самая важная из икон  — «Се, Жених», который обручился Своей Невесте – Церкви, через свое страдание и смерть как высшее проявления любви. Он жертвует Собой ради нас, Своей Церкви, и подает пример идеального супруга.

Любить супруга или супругу такой любовью, как Христос для нас может стать вызовом, на который мы скажем – «Он Бог, а я человек». Но что значить быть полноценным человеком? Это значит быть подобным Христу, по благодати, через веру.

Если размышлять о человеческом во Христе. Три года он проповедовал, постоянно уединяясь и беседуя со Своим Отцом в молитве. Мы также знаем, что у него был узкий круг друзей или сподвижников, начиная с Петра, Иакова, Иоанна, и заканчивая 12 учениками. Кроме того, у него были лучшие друзья – Лазар, Марта и Мария. Естественно, живя в то время, Иисус питался здоровой средиземноморской едой и много ходил пешком. Таким образом, выражаясь современным языком, он вел здоровый способ жизни.

Возможно, это покажется натянутым, но можно заключить, что Иисус подает пример «здоровой святой заботы о себе» во дни Его земной жизни.  Он был здоровым, святым человеком. Когда Он свидетельствовал об Истине через чудеса, поучения, проповедь, то Иисус действовал с любовью с позиции полноценного человека. Он укреплялся в Своих отношениях с Отцом и другими и знал Свою цель в жизни. Потом в заключительном проявлении любви к Своей Невесте, в страданиях и смерти, Иисус отдал все, что имел — Себя.

Как мы можем стать лучшим женой или мужем? Жить и развиваться во Христе и разрешать Его благодати прорастать в нас, чтобы Его любовь действовала через нас в любви к нашему мужу или жене. Никто не способен любить идеальной любовью Жениха. Но наследуя Христа, с помощью Божьей благодати мы можем приблизиться к святой, здоровой заботе о себе. Молитва, уединение, богослужение, обучение, здоровое питание, физические нагрузки, должный отдых, дружба, искоренение плохих привычек и зависимостей должны стать в центр работы над собой.  С Божьей помощью и через свое активное участие мы станем святыми здоровыми людьми и будем любить своего супруга в полноте своего проявления как личности.

ИНТИМНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ

Близкие отношения замечательно изображаются на иконе Св. Иоакима и Анны уже в преклонном возрасте, нежно обнимающих друг друга. Это личная сфера, которая включает только мужа и жену и то, как они ведут между собой диалог, решают конфликты, распоряжаются финансами, минуют различия, воспитывают детей, разделяют обязанности, принимают решения, наслаждаются досугом, проявляют любовь и разделяют физическую близость. Иногда мы воспринимаем это как должное и не думаем расти в этой сфере. Иногда у нас проблемы. Но когда наступают тяжелые времена, что мы делаем? Активно находим решение, избегаем проблем или разрешаем им расти?

Нежность и любовь, изображенная на иконе, приходит в зрелом супружестве. Зернышко любви, которое мы сажаем вначале супружеской жизни, имеет огромный потенциал и через Божью благодать и наше активное участие становится неимоверно благоухающим цветком. Если за ним не ухаживают, оно, скорее всего, завянет и пропадет.

ОБЩЕСТВЕННОЕ ИЗМЕРЕНИЕ

Наконец, каждая пара живет в отношениях с обществом, как это изображено на иконе «Брак в Кане Галилейской», где Христос и Богородица – почетные гости. Таинство брака и последующее празднование (свадьба) всегда рассматриваются в контексте общества, показывая, что в браке мы не изолированы, но являемся частью большего тела – включая семью, прихожан, соседей, коллег и друзей. Когда брак благословляется детьми, они тоже становятся частью общества дома, плодом любви мужа и жены во Христе.

Больше того, рассматривая брак в контексте общества, можно столкнуться с проблемой, когда другие отношения выдвигаются на первый план перед супружескими. Но как только мы вступаем в брак, будет не лишним всегда помнить, что после отношений со Христом первые и самые главные отношения должны быть с нашим супругой или супругом.

И так, иконы «Се, Жених», «св. Иоаким и Анна» и «Свадьба в Кане Галилейской» несут в себе значение целостного и осмысленного брака. На иконе «Се, Жених» нам дан образ совершенного супруга, который безгранично и жертвенно любит Свою возлюбленную, в полноте своего проявления как личности, укрепляясь и  находящего поддержку в Отце. Ласковые объятия св. Иоакима и Анны обозначают исключительно интимные отношения мужа и жены. Наконец, !Свадьба в Кане! напоминает нам, что в браке мы не живем в изоляции и что отдавая приоритет супружеству, мы должны поддерживать и развивать любящие отношения с другими.

«В браке праздничная радость первого дня должна продлиться на всю жизнь; каждый день должен быть праздником, каждый день муж и жена должны быть новы и необыкновенны друг для друга. единственный путь для этого – углубление духовной жизни каждого, работа над собой.» Свящ.А.Ельчанинов

За материалами Goarch.org.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Ваш Муж Слоупок?

 

ЧЕМУ НАС УЧИТ СВЯТОЙ НИКОЛАЙ?

Святой Николай известен своей щедростью, поэтому, в первую очередь, он ассоциируется у нас с подарками на Рождество. А кто был этот человек и чему можем поучиться у него мы?

У богатых супругов Феофана и Нонны долго не было детей. Жили они в городе Патары, сегодня Турция. Они очень хотели и ждали ребенка, поэтому горячо молились. Супруги пообещали посвятить его Богу.

О том, что Николай  — особенный ребенок, стало ясно еще с самых первых дней его жизни.

Нонна очень болела, когда была беременной. Но как только ребенок родился, она исцелилась. Существует также история, что во время Святого Крещения младенец без посторонней помощи простоял 3 часа на ногах, чтобы почтить Святую Троицу.

Странный ребенок не пил молока в среду и пятницу, таким образом постясь уже с самого юного возраста. Став немного постарше и освоив грамоту, он каждый день читал Священное Писание. Он очень любил церковные службы, поэтому много времени уделял молитве. Его дядя, который был епископом в их городе, сделал его своим помощником.

Таким самоотверженным христианином его воспитали. Николай был мудр и любил Бога. Все приходили к нему за советами, невзирая на его юный возраст.

Когда Нонна и Феофан умерли, у них осталось большое состояние. Св. Николай раздал его помощи бедным, больным и нуждающимся.

***

У некоторых народов существует традиция оставлять подарки в чулках или в ботинках. Вот откуда пришел этот обычай.

Один отец,  у которого было три дочери, проиграл в азартные игры  их приданое. Исправить свою ошибку он собрался еще хуже — продать девочек в рабство, ведь когда наступило время выдавать дочерей замуж, у отца не оказалось приданого для них.

Николай видел все и придумал свой план, как помочь бедным девочкам и их несчастному отцу. Вместо того, чтобы публично обличать отца, он тайно ночью приходил к их дому и бросал мешочек с золотом в окно.

Утром счастливые родители обнаруживали деньги и могли спокойно выдавать свою дочь замуж.  

Его щедрость и добрый поступок оставались  тайными, потому что так было лучше для его собственной души и для людей, которым он делал добро.

Бросая золото через окно, он исправляет ошибку папы, так чтобы даже никто не узнал о его преступлении. Он не думал о том, какое наказание заслуживает папа. Не осуждал его за то, что он проиграл деньги и хочет продать дочерей.

***

Св. Николай своим примером напоминает нам слова из Евангелия:  «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.» (Евангелие от Матфея 6:2)

Некоторые люди выбирают временную славу, которая пропадает после смерти. В один момент толпа любит тебя, другой момент — уже другого. Эта слава временная и непрочная. Но Бог дает возможность выбирать — если только ты такого хочешь.

Земные временные вознаграждения мы можем хотя бы видеть. А как можем знать, что есть и вечные?  Надо иметь веру и доверие Богу, что Он запасает их для нас.

«Но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.» (Св. Евангелие от Матфея 6:20,21)

Св. Николай находил утешение в тайных делах: «У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая, чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.» (Св. Евангелие от Матфея 6:3,4)

И делал это не потому что должен получить вознаграждение, а потому что любовь переполняла его сердце к людям, так как во всем стремился быть похожим на Христа.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

780 самых популярных глаголов за версией Oxford 3000™. Часть 1. Перевод + Примеры.

Сколько надо знать слов, чтобы легко объясняться на английском языке? В среднем, это пару тысяч слов. Составители словарей Oxford имеют свой список самых популярных 3000 тысяч слов, которые надо усвоить в первую очередь.

Предлагаем серию из 30 постов, где собраны все глаголы из списка Oxford 3000™.  

  1. ABANDON — ПОКИДАТЬ, ОСТАВЛЯТЬ
    People often simply abandon their pets when they go abroad. Люди обычно покидают питомцев, когда едут за границу.
    Many drivers abandoned their cars because of snow. Многие водители из-за снега покинули свои машины.
    They abandoned the match because of rain. Они ушли из матча (оставили матч) из-за снега.
    He abandoned his principles. Он оставил свои принципы.
    She abandoned her teaching career. Она оставила карьеру педагога.
    1. ABSORB — ВПИТЫВАТЬ, ПОГЛОЩАТЬ, УСВАИВАТЬ
    It’s hard to absorb so much information. Тяжело усвоить столько информации.
    He was absorbed in his computer game. Он был поглощен компьютерной игрой.
    Let the rice cook until it has absorbed all the water Оставьте рис на плите, пока он не впитает всю воду.
    His work absorbed him completely. Его полностью поглотила его работа.
    1. BACK — ПОДДЕРЖАТЬ
    Her parents backed her in her choice of career. Родители поддержали ее в выборе профессии.
    Both parties backed the proposal. Две партии поддержали план.
    I will back you all the way on this one. В этом я тебя буду поддерживать на всем пути.
    1. CALCULATE — ПОСЧИТАТЬ, ОЦЕНИТЬ
    I haven’t calculated the cost of the vacation yet. Я еще не посчитал стоимость отдыха.
    You’ll need to calculate how much time the assignment will take. Тебе надо посчитать, сколько времени займет выполнение задания.
    He accurately calculated the amount of his weekly earnings. Он точно посчитал свои недельные доходы.
    It is impossible to calculate what influence he had on her life. Невозможно оценить все его влияние на ее жизнь.  
    1. CALL — НАЗЫВАТЬ, ПРИГЛАШАТЬ, ЗВОНИТЬ
    He called me every night. Он звонил мне каждый вечер.
    I called him a liar. Я назвала его лгуном.
    They called their first daughter after her grandmother. Они назвали свою первую дочь в честь бабушки.
    We usually call him by his nickname. Обычно мы зовем его по прозвищу.
    Call yourself a friend? So why won’t you help me, then? Называешь себя другом? Так почему же ты мне не помог?
    1.   CALM — УСПОКАИВАТЬ
    Have some tea; it’ll calm your nerves. Попей чаю. Он успокоит нервы.
    His presence had a calming influence. Его присутствие имело успокаивающее действие.
    The police tried to calm the crowd. Полиция постаралась успокоить толпу.
    None of our efforts to calm her succeeded. Ни одно из наших усилий не увенчалось успехом успокоить ее.
    1.   DAMAGE – ПОВРЕЖДАТЬ
    Smoking can seriously damage your health. Курение может серьезно повредить Вашему здоровью.
    Jogging on roads can damage your knees.  Бегая по дороге, можно навредить своим коленям.
    The house had been severely damaged by fire. Дом сильно пострадал из-за пожара.
    1.   DANCE – ТАНЦЕВАТЬ
    We danced to the music. Мы танцевали под музыку.
    Will you dance with me? Потанцуешь со мной?
    I was too shy at first to ask her to dance. Поначалу я очень стеснялся пригласить ее на танец.
    Who was that you were dancing with? С кем ты танцевал?
    1.   DARE — СМЕТЬ, ОТВАЖИТЬСЯ
    I didn’t dare tell Dad that I’d scratched his car.  Я не посмел сказать папе, что поцарапал его машину.
    How dare you talk to me like that! Как ты смеешь со мной так разговаривать?
    They daren’t ask for any more money. Они не посмели просить больше денег.
    He didn’t dare (to) say what he thought. Он не посмел сказать, что он думает.
    He doesn’t dare to complain. Он не смеет жаловаться.
    1.  EARN — ЗАРАБАТЫВАТЬ, ЗАСЛУЖИТЬ
    He earned a reputation as an expert. Он заслужил репутацию эксперта.
    As a teacher, she had earned the respect of her students. Работая учителем, она заслужила уважение у своих учеников.
    He earns about $10 000 a year. Она зарабатывает $10 000 в год.
    She earned a living as a part-time secretary. Она зарабатывала на жизнь как секретарь на полставки.
    I need a rest. I think I’ve earned it, don’t you? Мне надо отдохнуть. Как думаешь, я заслужил?
    1.  FACE — БЫТЬ ОБРАЩЕННЫМ, СТАЛКИВАТЬСЯ
    She turned to face him. Она повернулась к нему лицом.
    She’s going to have to face the fact that he’s not coming back to her. Ей придется смириться с фактом, что он не вернется к ней.
    How can I face him now that he knows what I’ve done? Как мне показаться ему на глаза, когда он знает, что я сделала?
    Most of the rooms face the sea. Большинство комнат выходят окнами на море.
    The company is facing a financial crisis. Компания переживает финансовый кризис.
    1.  GAIN – ПРИОБРЕТАТЬ
    You’ll gain a lot of experience and confidence working there. Работая там, ты приобретешь много опыта и уверенности.
    The country gained its independence 25 years ago. Страна получила независимость 25 лет тому назад.
    His ideas gradually gained acceptance. Его идеи постепенно приобрели признание.
    1.  HAND — ПЕРЕДАВАТЬ, ПОДАВАТЬ
    She handed me an envelope. Она передала мне конверт.
    Can you hand me that book please? Можешь подать мне книгу, пожалуйста?
    She gently handed me the little baby girl. Она аккуратно передала мне девочку.
    1.  JOIN – ПРИСОЕДИНЯТЬСЯ
    Would you like to join us for dinner? Ты бы хотел присоединиться к нам за ужином?
    I’ve joined an aerobics class. Я записалась на аэробику.
    I’m thinking of joining a choir. Я думаю пойти на хор.
    She joined the company three months ago. Она присоединилась к компании три месяца тому назад.
    1.  LABEL — КЛЕЙМИТЬ, ПРИКРЕПЛЯТЬ ЯРЛЫК
    It is unfair to label a small baby naughty. Клеймить маленького ребенка непослушным – несправедливо.
    Make sure that all your luggage is clearly labelled. Убедись, что все твои вещи обозначены.
    The samples were all labelled. Все образцы были с ярлыками.
    She was falsely labelled/ labeled a liar Ее ложно заклеймили как обманщицу.
    1.  NAME — НАЗЫВАТЬ, УТОЧНЯТЬ
    How many world capitals can you name? Сколько столиц мира ты можешь назвать?
    Can you name all the American states? Ты можешь назвать все американские штаты?
    They’re engaged, but they haven’t yet named the day. Они уже помолвлены, но еще уточняют день свадьбы.
    We named our first son after my father. Мы назвали своего первого сына в честь моего отца.
    1.  PACK — ЗАПАКОВЫВАТЬ ВЕЩИ, НАПОЛНЯТЬ
    I’ve packed you some food for the journey. Я запаковала тебе еды с собой в путешествие.
    I haven’t packed my suitcase yet. Я пока не собрала своего чемодана.
    I carefully packed up the gifts. Я аккуратно запаковала подарки.
    The passengers travelled packed together like cattle. Пассажиры ехали в переполненном автобусе, как  шпроты.
    I think we might as well pack up and go home. Я думаю, мы можем паковать свои вещи и идти домой.
    1.  PACKAGE – УПАКОВЫВАТЬ
    The orders were already packaged up, ready to be sent. Заказы уже упаковали и подготовили к отправке.
    We package our products in recyclable materials. Мы упаковываем наши продукты в материалы, пригодные для переработки.
    1.  QUALIFY — ПОЛУЧАТЬ КВАЛИФИКАЦИЮ, ИМЕТЬ/ДАВАТЬ ПРАВО
    How long does it take to qualify? Сколько времени нужно для получения квалификации?
    He qualified as a doctor last year. В прошлом году он стал доктором.
    To qualify for the competition, you must be over 18. Чтобы иметь право участвовать в соревнованиях, тебе должно быть больше 18 лет.
    The test qualifies you to drive heavy vehicles. Тест дает тебе право водить тяжелые транспортные средства.
    Paying a fee doesn’t automatically qualify you for membership. Заплатить взнос не значит получить (не дает тебе право получить) членство.
    1.  GET RID OF – ИЗБАВЛЯТЬСЯ
    Are you trying to say you want to get rid of me? Ты хочешь сказать, что пытаешься от меня избавиться?
    Try and get rid of your visitors before I get there. Попытайся избавиться от всех своих посетителей, пока я приду.
    We got rid of all the old furniture. Мы избавились от всей старой мебели.
    I can’t get rid of this headache. Не могу избавиться от этой головной боли.
    1.  RACE — МЧАТЬСЯ, НЕСТИСЬ
    She raced her car through the narrow streets of the town. Она неслась на своем автомобиле по узким улицам города.
    He still finds the time to race bikes. Она все же находит время погоняться на велосипеде.
    1.  SATISFY — УДОВЛЕТВОРЯТЬ, СООТВЕТСТВОВАТЬ ТРЕБОВАНИЯМ
    Nothing satisfies him—he’s always complaining. Его ничего не удовлетворяет – он все время жалуется.
    She satisfies all the requirements for the job. Он соответствует всем требованиям на эту должность.
    Your answer satisfied my curiosity. Твой ответ удовлетворил мою любопытность.
    His answer seemed to satisfy her. Его ответ, вроде бы, удовлетворил ее.
    She failed to satisfy all the requirements for entry to the college. Она не подошла по всем требованиям для поступления в колледж.
    1.  TACKLE — РЕШАТЬ ПРОБЛЕМУ, БРАТЬСЯ ЗА ЧТО-ЛИБО
    The government failed to tackle the key issues. Правительству не удалось решить ключевые проблемы.
    The problem is being tackled with a range of measures. Для решения проблемы предпринимают разные меры.   
    1.  TAKE — БРАТЬ, ПОДВОЗИТЬ, ТОЛКОВАТЬ
    I forgot to take my bag with me when I got off the bus. Я забыла сумку, когда выходила с автобуса.
    It’s too far to walk—I’ll take you by car. Туда слишком далеко – я подвезу тебя на машине.
    Whatever I say she’ll take it the wrong way. Чтобы я не сказала, она истолкует это неверно.
    1.  TAKE OFF — ВЗЛЕТАТЬ, НЕ ДУМАТЬ О ПЛОХОМ
    The plane took off an hour late. Самолет взлетел с задержкой на час.
    Painting helped take her mind off her troubles. Рисование помогло ей не думать о проблемах.
    1.  WAIT — ЖДАТЬ
    Hurry up! We’re waiting to go. Поторопись! Мы ждем, чтобы выходить.
    You’ll just have to wait your turn. Подожди свою очередь!
    I’ll wait outside until the meeting’s over. Я подожду на улице, пока собрание закончится.
    Have you been waiting long? Ты долго ждешь?

     

    ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

    780 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ ЗА ВЕРСИЕЙ OXFORD 3000™. ЧАСТЬ 2. ПЕРЕВОД + ПРИМЕРЫ. 

    780 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ГЛАГОЛОВ ЗА ВЕРСИЕЙ OXFORD 3000™. ЧАСТЬ 3. ПЕРЕВОД + ПРИМЕРЫ.  самые популярные глаголы